Separação no rio Kiang
Ko-Jin parte de Ko-kaku-ro ao poente,
As flores-do-tabaco enturvam sobre o rio.
Sua vela solitária sombreia o distante céu.
E agora vejo apenas o rio,
O extenso Kiang, tocando o firmamento.
Rihaku
Um blog-homenagem aos poemas de Catai e às traduções de Pound. Aqui também cabe minhas tentativas-tradutoras-traidoras desses poemas. Enfim, tessituras poéticas.
Ko-Jin parte de Ko-kaku-ro ao poente,
As flores-do-tabaco enturvam sobre o rio.
Sua vela solitária sombreia o distante céu.
E agora vejo apenas o rio,
O extenso Kiang, tocando o firmamento.
Rihaku